NRC-namen voor drielingbroers (en hun broertje Quinten)

drielingbroers nrc quinten
Afbeelding: NRC Weekblad 18 april 2009, blz. 41

Vandaag drielingbroers met een jonger broertje – Quinten – en een oudere zus op mijn favoriete pagina in het inmiddels ter ziele gegane NRC Weekblad: de familiefoto.

Mijn stapel NRC Weekbladen is nu echt op, maar dit (18 april 2009) is een mooie laatste om te hebben gelezen.

Hockeynamen

Lezer Quinten Izeboud werd in 1969 geboren en vertelt hoe het leven was in een al wat groter gezin met een berg kleine kinderen.

“Quinten Benvenuto heet ik. Die tweede naam hebben mijn ouders bewust gekozen, om er blijk van te geven dat ik welkom was. Ik was hun vijfde kind, en kwam twee jaar na een drieling, dus zelfs in hun Zeeuws gereformeerde kringen kon het geen kwaad dat nog even te benadrukken.”

Zijn zus Marjolein (1965) kreeg een Maria-variant in opkomst en zijn drielingbroers Arthur, Gilles en Pieter (1967) keurige hockeynamen.

Quinten Benvenuto

Maar voor het jongste broertje Quinten Benvenuto werden pas echt bijzondere voornamen gekozen: Quinten betekent ‘vijfde’ en Benvenuto ‘de welkome’.

Daarmee moet hij bij zo’n beetje de tien eerste Nederlanders met deze naam horen, want pas tien jaar later begon Quinten aan een voorzichtige stijging.

populariteit quinten
Populariteit jongensnaam Quinten (afbeelding: Meertens Instituut)

De ontdekking van de hemel

In 1992 verscheen Harry Mulisch’ De ontdekking van de hemel, wat gezien de naam van een van de belangrijkste personages voor veel aanstaande ouders eerder de Ontdekking van Quinten bleek.

In 1999 speelde toenmalig lekker ding Winston Post in de toenmalige succesvolle soap Westenwind de rol van Quinten Borgia; in 2001 werd een succesvolle verfilming van Mulisch’ boek uitgebracht en in 2002 speelde een aandoenlijke Quinten Schram de rol van Pietje Bell in de gelijknamige film. Dit alles was genoeg om de populariteit van Quinten tot ongekende hoogte te doen stijgen.

De afgelopen jaren is de naam langzaam maar zeker uit de mode aan het raken, maar ik denk niet dat ‘ie snel zal verdwijnen. Het hockeytintje is er allang vanaf, maar een ‘moderne’ klassieker is het inmiddels wel.

Wat vinden jullie van Quinten? Kan het nog?

Hindoestaanse voornamen

Naast de bank ligt een hele stapel NRC Weekbladen uit 2009, waar ik me gestaag doorheen werk. Mijn favoriete pagina: de familiefoto.

In de familiefoto interviewde Sandra Heerma Vos iedere week iemand over het gezin waarin hij of zij geboren is, geïllustreerd met een gekoesterde foto uit het familiealbum.

Familie Sewdihal
Familie Sewdihal in 1992 (foto: NRC Weekblad, 20 juni 2009)

Gisteren las ik het verhaal van de familie Sewdihal, waarvan vader Harripersad vanwege de werkmogelijkheden in 1978 vanuit Suriname naar Nederland emigreerde. Vanaf 1980 volgden in fasen moeder Praandei en de elf kinderen van het gezin.

Zoon Dilip over de foto uit 1992:

“Er bestaan bijna geen foto’s van ons elven – meestal staat er ook aanhang op. We zijn hier een stuk jonger, maar onze band is nog altijd even sterk. Dat komt door de liefde die onze ouders ons hebben gegeven. Als ik denk aan wat mijn vader voor ons over heeft gehad, ben ik zo trots. Mijn moeder was de warmte, zij kookte voor ons. Alles wat ze maakte was lekker.”

De namen van het gezin zijn typisch voor Hindoestaanse Surinamers, nazaten van ‘contractarbeiders’ die vanaf 1873 onder druk emigreerden uit het toenmalig Brits-Indië om het werk van de vrijgelaten Afrikaans-Surinaamse slaven over te nemen.

  • Acht dochters: Asha, Mala, Mila, Mina, Niermala, Ratna, Satna, Urmila
  • Drie zonen: Dilip, Narain, Ramesh

Ongeveer 8 op de 1.000 Nederlanders noemen zich Hindoestaan; hun namen kom je dus niet heel vaak tegen. Ik ben benieuwd of Hindoestaanse Nederlanders nog steeds Indiase namen geven aan hun kinderen.

De geïnterviewde Dilip Sewdihal en zijn vrouw Sharita in elk geval wel: hun kinderen heten Santosh en Shailesh.