Yiron, Mattanja, Jeftah en Jeremy

Vier broertjes uit een grote familie overleden deze week in Kampen toen er brand uitbrak in het trappenhuis naar hun slaapkamer op zolder. De jongens hebben er gelukkig niets van gemerkt.

Hun ouders putten troost uit hun geloof. Het Leger des Heils bedankte iedereen die hulp had geboden gisteren namens het gezin: “Wij bemoedigen u om het kleed van verdriet uit te doen en het kleed van vreugde aan te doen. Onze jongens leven.”

Natuurlijk vielen hun namen mij meteen op:

Jeremy Boaz
Jeftah Baruch
Mattanja Eliëzer
Yiron Jehoshua

Ook hun elf broers en zussen kregen bijzondere namen, zo blijkt uit de overlijdensadvertentie:

Tobias
Adina
Susanna
Jonathan-Paul
Jedaja
Yosheva
Bernice
David
Joëla
Ariëlla
Kineret

Hun Nederlandse vader Lucas Strijker en Canadese moeder Emily Gabor hangen een strenge vorm van het christendom aan, waarvoor ze tot vorig jaar in een kibboets in Israël woonden. Deze gemengde achtergrond leidde waarschijnlijk tot de bijzondere mix van traditioneel-Hebreeuwse namen, Engelse namen, Griekse namen en moderne Israëlische namen.

De enige naam die ik nog niet kende was Kineret, een moderne Hebreeuwse meisjesnaam die ‘harp’ betekent, en net als Yi’ron een plaatsnaam in Israël is.

5 antwoorden op “Yiron, Mattanja, Jeftah en Jeremy”

  1. Ik vind eigenlijk alleen David en Tobias leuk.
    Wat verschrikkelijk om in 1 keer 4 kinderen te verliezen.

  2. Boaz, Tobias en David vind ik mooi. Jeremy stiekem ook wel, maar ik zou mijn kind nooit een Engelse naam geven (Jeremia of Jeremias klinkt dan wel weer érg bijbels…).

    Jehoshua vind ik niets, maar de Nederlandse vorm – Jozua – vind ik dan weer wel erg mooi.

  3. Wat een nachtmerrie is dit toch…
    Ik vind bijna alle namen mooi, hoewel ik ze zelf niet snel zou geven. Ik ken overigens een Mattanja, maar dat is een vrouw van achterin de dertig.

  4. Wat vreselijk, het lijkt me heel erg om je kind te verliezen, laat staan als het er vier zijn. Van de namen vind ik alleen David en Susanne wel mooi.

  5. Er staat in het stukje bovenaan ’waarvoor ze tot vorig jaar in een kibboets in Israël woonden’. Dit is niet juist want het gezin is in maart 2006 vertrokken vanuit Lelystad naar Israël vertrokken en zijn in maart 2007 weer teruggekomen omdat ze geen verblijfsvergunning krijgen. In maart 2007 is namelijk het 6e kind (Yosheva) bij mij in de klas gekomen en zij heeft dat toen verteld

Reacties zijn gesloten.